Автор: Кулуйпа Акматова
Взрослые упражняли малышей сгибать и разгибать пальцы рук, многократно повторяли вместе с ними названия пальцев в форме коротких и легких для заучивания рифм. С точки зрения педагогики и психологии эти несложные игры были средством образования и воспитания, подготовки к труду, взаимоотношениям с людьми разного возраста и положения.
Баш бармак,
Бадал тырмак.
Ортон оймок,
Оюу чөбөк,
Кичине бөбөк.
Глава - большой палец,
Куст - ноготь.
Средний палец - наперсток,
Безымянный - повар,
Затем - самый маленький.
Баш бармак башта,
Сөөмөй көрсөт,
Ортон - мерген,
Атыжок - чечен,
Чыпалак - бөбөк.
Большой палец - возглавляй,
Указательный - направляй,
Средний - стрелок,
Безымянный - говорун,
Мизинец - малыш.
Баш бармак сен малга бар,
Бадал тырмак отун ал,
Ортон оймок от жак,
Оюу чөбөк казан ас,
Кичине бөбөк тамак же.
Большой палец - паси скот,
Куст-ноготь - собирай дрова,
Средний-наперсток - разводи огонь,
Безымянный-повар - готовь еду,
Мизинец-ребенок - покушай.
У кыргызов имеется ряд присказок о пальцах рук. Например, пальцы однажды так разговаривали:
Большой палец:
– Давайте своруем что-нибудь.
Указательный палец:
–Воровать так воровать.
Средний палец:
– А как нам быть с богом?
Безымянный палец:
- Пока бог за нас возьмется...
Мизинец:
– Сворованное быстро приготовим и съедим.
Мамыр кызы Бакен, с.Көк-Ой, Таласский район,
Таласская область, Кыргызстан
По этой присказке бог наказал пальцы, задумавшие воровство. Большой палец первым инициировал разговор, поэтому понес наисуровейшее наказание – стал самым коротким. Затем наказания получили мизинец, безымянный и указательный по тяжести их вины. Только средний палец, упомянувший о боге, оказался самым длинным.
Такими играми-декламациями взрослые развлекали детей, а малыши легко, играючи выучивали названия пальцев.
Жарь пшеницу, жарь ячмень (Буудай куур, арпа куур)
Кыргызы любили весну, пору цветения природы. В это теплое время вся жизнь превращалась в одну сплошную игру. Даже для того, чтобы съесть жареную пшеницу горячей, нужно было поиграть в игру, покатав горячие зернышки на ладони, можно было съесть их теплыми, чувствуя во рту вкус солнца и земли. А запах, этот запах, он до сих пор стоит в моих ноздрях... прибегая домой босоногой, я съедала бадырак, залпом запивала холодным молоком. Женщины, которые жарили бадырак, сажали плаксивых детишек поодаль от очага и с помощью этой игры-считалочки приучали их самостоятельно есть эти горячие зернышки.
Токтоналиева Алимбүбү, с. Үч-Эмчек, Таласский район,
Таласская область, Кыргызстан
Взрослый или старший ребенок указательным пальцем делает быстрые круговые движения по раскрытой ладошке малыша и приговаривает:
Буудай куур,
Арпа куур,
Таза эле,
Талканы элге.
Жарь пшеницу,
Жарь ячмень,
Зерно чисто,
Толокно – людям.
Затем легко нажимая на разные точки детской ручки, поднимает палец до подмышек, приговаривая:
Мында сирке,
Мында бит,
А бул бүргө,
Буудайды алдырба!
Вот личинка вши,
вот сама вошь,
а это – блоха,
карауль пшеницу!
Малыш внимательно наблюдает за пальцем. Вот взрослый доводит палец до его подмышек, резко и быстро, со словами:
Кытыгы, кытыгы
Щекотно, щекотно
щекочет ребенка, от чего малыш громко смеется. Так взрослые останавливали плач ребенка или поднимали ему настроение.