Добавить статью
11:06 2 Апреля 2019 Обновлено 17:43 7 Апреля 2019

Запреты кочевья, связанные с воспитанием детей

Читать предыдущую часть

Автор: Кулуйпа Акматова

Проживая свои дни в суровых условиях гор, оберегая свое потомство от врагов, кыргызы говорили: "Ухаживай за ребенком как за ханом, воспитывай трудом как раба". В этих словах пронизана еще одна бусинка в многовековой цепочке мудрости, которую ковали наши предки из века в век.

190402_1

Чоочун адамга аркаңды салып отурба, улуу адамга дагы - Не сиди спиной к чужим людям, к старшим тоже.

Это невежливо по отношению к старшим и неосторожность по отношению к чужим, он может оказаться врагом.

Улуунун сөзүн бөлбө - В разговоре не перебивай старших.

Улуунун алдынан өтпө - Не переходи дорогу старшему, не перечь.

Конокко тамак менен тартууну сол колу менен сунган сыйга жатпайт - Еду и подарок гостю не подавай левой рукой - это знак неуважения.

Мылтыкты тирүү жанга такаба - Не целься из ружья в живого просто так.

Түндө түш жоорубайт - Нельзя разгадывать сны ночью.

Акты төкпө, акты кор кылба - Не выливай излишки белой еды (мучное и молочное).

Бүгүнкү ырыскыңды эртеңкиге калтырба - Не оставляй сегодняшнюю свою долю еды на завтра, она может перейти к другим.

Имелось в виду, что удача и благополучие может перейти к другому.

Нанды жерге тыштаба, жатса алып кой, бир колуң менен үзбө - Не бросай на землю хлеб, если валяется - подними, не ломай одной рукой.

Үйдү же адамды айланба - Нельзя ходить вокруг дома и человека, то есть кружить вокруг него, это могут делать только Бюбю и Бакшы, когда делают ритуалы спасения жизни человека.

Ата-энеңдин кийимин, төшөгүн баспа нары алып коюп отур - Не наступай на вещи и одежду родителей, убери в сторону, потом садись.

Это уважение к ним не только как родителям, как к старшим, к их опыту, мудрости.

Дасторконду силкибе - Не встряхивай скатерть, стряхнешь всю долю благополучия семьи.

Шыпыргыны тик койбо - Не ставь веник вертикально, нельзя уважать вещь, что чистит грязь, а иначе она станет сильнее и притянет благополучие дома и смешает с грязью.

Бөйрөгүңдү таянба, жаман болот - Не обхватывай талию двумя руками, где почки, это плохая примета.

В старину кыргызы, когда оплакивали умерших людей из-за слабости от горя опирались рукой о почки.

Куштун уясын бүлдүрбө - Не разрушай гнездо птиц, твое гнездо тоже где-то рядом.

Атты башка чаппа - Не бей коня по голове, конь крылья джигита, ты сам себя бьешь тогда.

Эри бар, же жаш кыздар желбегей жамынбайт - Замужним женщинам и молодым девушкам нельзя одевать одежду не вдевая рукава, это могут делать только вдовы.

Ак кууну атпайт - Не стреляй в лебедь, она не нужна к пище.

Также принесет печаль в семью охотника, она известна была как символ супружеской верности.

Чакпаган жылан өлбөсүн - Да будет живой не ужалившая змея.

Читать продолжение

Стилистика и грамматика авторов сохранена.
Добавить статью

Другие статьи автора

12-04-2019
Обряды кочевья: Легенда о дикобразе, который когда-то был человеком
1238

04-04-2019
Игры на джайлоо: «Убегай от мяча» - кыргызский бейсбол
1357

28-03-2019
Игры на джайлоо: Отгадывать следы животных учились с детства в играх
1301

27-03-2019
Запреты кочевья: Нельзя было плевать на землю
4272

20-03-2019
Игры на джайлоо: Теке тырмак - перетягивание каната на четвереньках спиной друг к другу
1482

19-03-2019
Обряды кочевья: Запреты, связанные с природой
1457

14-03-2019
Игры на джайлоо: В ходе этой игры нужно было пинать свою шапку
1036

13-03-2019
Обряды кочевья: Почему взрослые не хвалили детей
3178

06-03-2019
Игры на джайлоо: Овцы и волки
940

28-02-2019
Обряды кочевья: После совершения этого обряда на голову коня одевали белый платок
1474

Еще статьи

Комментарии будут опубликованы после проверки модератором
Для добавления комментария необходимо быть нашим подписчиком
X
Для размещения комментария авторизуйтесь

×